Bonnie (
bonnie_rocks) wrote2011-12-08 09:35 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
LJ Idol: Home Game - Bupkis
Bupkis: One of my favorite Yiddish words. Figuratively, it means nothing. Literally, it means goat shit or tiny balls of crap.
You should thank me for not being able to find a picture of goat shit to post here :)
Posted for
therealljidol Home Game. I've got nothing.
You should thank me for not being able to find a picture of goat shit to post here :)
Posted for
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
no subject
no subject
"Often translated as meaning small round fecal pellets, referring to the shape of goat droppings. A colorful usage, though more emphatic expression (in Yiddish more so than in English) is 'Bupkis mit Kuduchas' (באָבקעס מיט קודוצ׳ה), translating roughly to 'shivering shit balls'"
~*::Meow::*~
no subject
no subject
~*::Meow::*~
no subject
no subject
~*::Meow::*~
no subject
~*::Meow::*~
no subject
no subject
~*::Meow::*~
no subject
Just hope they filtered it well.
no subject
Swiftly followed by 'Bums' which covers a multitude of sins.